意思是: 只限於你我之間; 我倆私下說說;
例句
Between you and me, I heard that the company is going to lay off som...
in the flesh是什麼意思?
意思是: 在現實生活中(不是在電視或者照片中)
例句
I finally got to meet my favorite singer in the flesh at her conce...
it’s up to you是什麼意思?
意思是: 取決於你; 由你做主
例句
Where do you want to go for dinner tonight? It's up to you.今晚你想去哪裡吃晚飯? 由你...
at gunpoint是什麼意思?
意思是: 在槍口威脅下
例句
The robbers forced the bank employees to open the vault at gunpoint.強盜持槍脅迫銀行員工...
branch out是什麼意思?
意思是: 涉足(尤指新工作);擴展(業務)
例句
After years of working in finance, she decided to branch out and sta...
on the grounds that是什麼意思?
意思是: 因為
例句:
I cannot attend the meeting on the grounds that I have a prior engagement.我不能參加會議...
on the basis of是什麼意思?
意思是: 根據, 基於
Our decision was made on the basis of the following information.我們的決策是在以下信息的基礎上做出的
...
first among equals是什麼意思?
意思是: 在同類中的領導者; 佼佼者
例句:
He is the first among equals in the team.他是團隊中的佼佼者.
...
driving range是什麼意思?
意思是: 高爾夫球練習場
...
sweet pea是什麼意思?
意思是: 香豌豆; 親愛的
...
160