crap or get off the pot意思是:不要占着茅坑不拉屎(赶紧做决定)
例句
It's time to crap or get off the pot. Either make a decision or move on.
是时候做决策或离开了, 要么做决定, 要么移步.
本页标题: crap or get off the pot是什么意思? 翻译, 中文, 解释, 意思, 例句
Please remember our website: da-huang.com
crap or get off the pot意思是:不要占着茅坑不拉屎(赶紧做决定)
例句
It's time to crap or get off the pot. Either make a decision or move on.
是时候做决策或离开了, 要么做决定, 要么移步.
本页标题: crap or get off the pot是什么意思? 翻译, 中文, 解释, 意思, 例句
Comments